<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Id: resume.xml 3185 2010-07-19 07:59:29Z pierre $ -->
<!DOCTYPE resume PUBLIC "-//pierre.senellart.com//DTD Resume//EN" "http://pierre.senellart.com/dtd/resume.dtd">
<resume xmlns="http://pierre.senellart.com/ns/resume" last-modified="$Id: resume.xml 3185 2010-07-19 07:59:29Z pierre $" section="resume">
    <header>
      <title xml:lang="en">Associate prof. in computer science</title><title xml:lang="zh">关联教授在电脑科学</title><title xml:lang="sv">Förbunden prof. i datavetenskap</title><title xml:lang="ru">Prof сподвижницы в компьутерных науках</title><title xml:lang="pt">Prof. do associado na informática </title><title xml:lang="nl">Verwant prof. in computerwetenschap</title><title xml:lang="ko">컴퓨터 과학에 있는 동료 교수</title><title xml:lang="ja">コンピュータ・サイエンスの仲間の教授</title><title xml:lang="it">Prof. del socio in informatica</title><title xml:lang="es">Profesor del asociado en informática</title><title xml:lang="el">Ο συνδυαζόμενος καθ. στην πληροφορική</title><title xml:lang="de">Teilnehmerprof in der Informatik</title><title xml:lang="ar">شريكة [بروف.] في [كمبوتر سكينس]</title>
      <title xml:lang="fr">Maître de conférences en informatique</title>
      <subtitle xml:lang="en">Databases, Web, machine translation, AI</subtitle><subtitle xml:lang="zh">数据库，万维网，机器翻译， AI</subtitle><subtitle xml:lang="sv">Databaser rengöringsduk, bearbetar med maskin översättningen, AI</subtitle><subtitle xml:lang="ru">Базы данных, стержень, машинный перевод, AI</subtitle><subtitle xml:lang="pt">Bases de dados, Web, tradução de máquina, AI</subtitle><subtitle xml:lang="nl">Gegevensbestanden, Web, automatische vertaling, AI</subtitle><subtitle xml:lang="ko">데이타베이스, 웹, 기계번역, AI</subtitle><subtitle xml:lang="ja">データベース、網、機械翻訳、AI</subtitle><subtitle xml:lang="it">Basi di dati, Web, traduzione automatica, IA</subtitle><subtitle xml:lang="es">Bases de datos, Web, traducción automática, AI</subtitle><subtitle xml:lang="el">Βάσεις δεδομένων, Ιστός, αυτόματη μετάφραση, AI</subtitle><subtitle xml:lang="de">Datenbanken, Web, maschinelle übersetzung, KI</subtitle><subtitle xml:lang="ar">قاعدة معطيات, نسيج, [مشن ترنسلأيشن], [أي]</subtitle>
      <subtitle xml:lang="fr">Bases de données, Web, traduction automatique, IA</subtitle>
      <photo href="photo.jpg"/>
      <name>
        <firstname>Pierre</firstname>
        <surname>Senellart</surname>
      </name>
      <address>
        <street>14 rue du Cherche-Midi</street>
        <city>Paris</city>
        <postalCode>75006</postalCode>
        <country code="fr"/>
      </address>
      <birth>
        <date>
          <dayOfMonth>19</dayOfMonth>
          <month code="06"/>
          <year>1981</year>
        </date>
      </birth>
      <contact>
        <phone location="home">(+33) 9-52-71-19-06</phone>
        <phone location="work">(+33) 1-45-81-77-59</phone>
        <phone location="mobile">(+33) 6-48-36-36-20</phone>
        <fax location="home">(+33) 9-57-71-19-06</fax>
        <email>pierre@senellart.com</email>
        <url>http://pierre.senellart.com/</url>
      </contact>
      <nationality xml:lang="en">French</nationality><nationality xml:lang="zh">法国</nationality><nationality xml:lang="sv">Franska</nationality><nationality xml:lang="ru">Французско</nationality><nationality xml:lang="pt">Francês</nationality><nationality xml:lang="nl">Frans</nationality><nationality xml:lang="ko">프랑스어</nationality><nationality xml:lang="ja">フランス語</nationality><nationality xml:lang="it">Francese</nationality><nationality xml:lang="es">Francés</nationality><nationality xml:lang="el">Γαλλικά</nationality><nationality xml:lang="de">Französisch</nationality><nationality xml:lang="ar">فرنسيّة</nationality>
      <nationality xml:lang="fr">Français</nationality>
    </header>
    <history>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Associate professor</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">副教授</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Förbunden professor</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Профессор сподвижницы</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Professor de associado</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">Verwante professor</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">부교수</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">助教授</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Professore di socio</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Profesor de asociado</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Συνδυαζόμενος καθηγητής</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Teilnehmerprofessor</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">[أسّوست بروفسّور]</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Maître de conférences</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.telecom-paristech.fr/">École nationale supérieure des télécommunications</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Paris</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="06"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <present/>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Network and Computer Science</link></citation> department.</para><para xml:lang="zh"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">网络和电脑科学</link></citation> 部门。</para><para xml:lang="sv"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Knyta kontakt och datavetenskap</link></citation> avdelning.</para><para xml:lang="ru"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Сеть и компьутерные науки</link></citation> отдел.</para><para xml:lang="pt"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Informática da rede e </link></citation> departamento.</para><para xml:lang="nl"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Netwerk en de Wetenschap van de Computer</link></citation> afdeling.</para><para xml:lang="ko"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">통신망과 컴퓨터 과학</link></citation> 부.</para><para xml:lang="ja"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">ネットワークおよびコンピュータ・サイエンス</link></citation> 部門。</para><para xml:lang="it"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Rete ed informatica</link></citation> reparto.</para><para xml:lang="es"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Red e informática</link></citation> departamento.</para><para xml:lang="el"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Δίκτυο και πληροφορική</link></citation> τμήμα.</para><para xml:lang="de"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Netz und Informatik</link></citation> Abteilung.</para><para xml:lang="ar"><citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">شبكة و [كمبوتر سكينس]</link></citation> قسم.</para>
          <para xml:lang="fr">Département <citation><link href="http://www.infres.enst.fr/">Informatique et Réseaux</link></citation>.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Teaching assistant</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">助教</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Undervisningassistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Учя ассистент</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Assistente ensinando</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De medewerker van het onderwijs</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">조교</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">教授助手</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Assistente d'istruzione</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Ayudante de enseñanza</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Να διδάξει το βοηθό</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Unterrichtender Assistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">يعلم مساعدة</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Chargé de TP</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.polytechnique.edu/">École polytechnique</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Palaiseau</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="09"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="12"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </to>
        </period>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Teaching assistant</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">助教</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Undervisningassistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Учя ассистент</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Assistente ensinando</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De medewerker van het onderwijs</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">조교</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">教授助手</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Assistente d'istruzione</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Ayudante de enseñanza</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Να διδάξει το βοηθό</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Unterrichtender Assistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">يعلم مساعدة</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Chargé de TP</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.ens-cachan.fr/">École normale supérieure de Cachan</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Cachan</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="02"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="05"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">Labs for a course on databases.</para><para xml:lang="zh">实验室为一条路线在数据库。</para><para xml:lang="sv">Labb för en jaga på databaser.</para><para xml:lang="ru">Лаборатории для курса на базах данных.</para><para xml:lang="pt">Laboratórios para um curso em bases de dados.</para><para xml:lang="nl">Laboratoria voor een cursus op gegevensbestanden.</para><para xml:lang="ko">데이타베이스에 과정을 위한 실험실.</para><para xml:lang="ja">データベースのコースのための実験室。</para><para xml:lang="it">Laboratori per un corso sulle basi di dati.</para><para xml:lang="es">Laboratorios para un curso en bases de datos.</para><para xml:lang="el">Εργαστήρια για μια σειρά μαθημάτων για τις βάσεις δεδομένων.</para><para xml:lang="de">Labors für einen Kurs auf Datenbanken.</para><para xml:lang="ar">مختبرات لمسلك على قاعدة معطيات.</para>
          <para xml:lang="fr">TP de bases de données.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Post-doctoral researcher</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">博士后的研究员</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Post-doctoral forskare</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Столб-докторский исследователь</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Investigador Post-doctoral</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">Post-doctorale onderzoeker</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">박사학위 취득 후 연구원</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">博士課程終了後の研究者</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Ricercatore Post-doctoral</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Investigador Post-doctoral</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Μεταδιδακτορικός ερευνητής</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Habilitationsforscher</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">باحثة [بوست-دوكتورل]</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Chercheur post-doctorant</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/">Max-Planck-Institut für Informatik</link>
        </employer>
        <location>
          <city xml:lang="fr">Sarrebruck</city>
          <city xml:lang="en">Saarbrücken</city><city xml:lang="zh">萨尔布吕肯</city><city xml:lang="sv">Saarbrücken</city><city xml:lang="ru">Saarbrücken</city><city xml:lang="pt">Saarbrücken</city><city xml:lang="nl">Saarbruecken</city><city xml:lang="ko">사르브르에켄</city><city xml:lang="ja">ザールブリュッケン</city><city xml:lang="it">Saarbruecken</city><city xml:lang="es">Sarrebruck</city><city xml:lang="el">Σάαρμπρουκεν</city><city xml:lang="de">Saarbrücken</city><city xml:lang="ar">[سربركن]</city>
          <country code="de"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="02"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="05"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Databases and Information Systems</link></citation> department.</para><para xml:lang="zh"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">数据库和信息系统</link></citation> 部门。</para><para xml:lang="sv"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Databaser och informationssystem</link></citation> avdelning.</para><para xml:lang="ru"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Базы данных и информационные системы</link></citation> отдел.</para><para xml:lang="pt"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Bases de dados e sistemas de informação</link></citation> departamento.</para><para xml:lang="nl"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Gegevensbestanden en de Systemen van de Informatie</link></citation> afdeling.</para><para xml:lang="ko"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">데이타베이스와 정보 시스템</link></citation> 부.</para><para xml:lang="ja"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">データベースおよび情報システム</link></citation> 部門。</para><para xml:lang="it"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Basi di dati e sistemi d'informazione</link></citation> reparto.</para><para xml:lang="es"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Bases de datos y sistemas de información</link></citation> departamento.</para><para xml:lang="el"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Βάσεις δεδομένων και συστήματα πληροφοριών</link></citation> τμήμα.</para><para xml:lang="de"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Datenbanken und Informationssysteme</link></citation> Abteilung.</para><para xml:lang="ar"><citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">قاعدة معطيات و [إينفورمأيشن سستم]</link></citation> قسم.</para>
          <para xml:lang="fr">Département <citation><link href="http://www.mpi-inf.mpg.de/departments/d5/index.html">Databases and Information Systems</link></citation>.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">PhD student and teaching assistant</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">PhD学员和助教</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">PhD deltagare och undervisningassistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Студент PhD и учя ассистент</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Estudante de PhD e assistente ensinando</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">PhD student en het onderwijsmedewerker</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">PhD 학생과 조교</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">PhD学生および教授助手</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Allievo di PhD ed assistente d'istruzione</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Estudiante de PhD y ayudante de enseñanza</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Σπουδαστής PHD και να διδάξει το βοηθό</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">PhD Kursteilnehmer und unterrichtender Assistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">[فد] طالبة ويعلم مساعدة</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Étudiant en thèse et moniteur</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.u-psud.fr/">Université Paris-Sud</link>
        </employer>
        <employer>
          <link href="http://www-futurs.inria.fr/">INRIA Futurs</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Orsay</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="09"/>
              <year>2005</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="05"/>
              <year>2008</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">Topic: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Understanding the hidden Web</link>.</para><para xml:lang="zh">事宜： <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">了解隐藏的万维网</link>.</para><para xml:lang="sv">Ämne: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Överenskommelse den gömda rengöringsduken</link>.</para><para xml:lang="ru">Тема: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Понимать спрятанный стержень</link>.</para><para xml:lang="pt">Tópico: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Compreendendo o Web escondido</link>.</para><para xml:lang="nl">Onderwerp: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Het begrip van het verborgen Web</link>.</para><para xml:lang="ko">토픽: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">숨겨지은 웹 이해</link>.</para><para xml:lang="ja">トピック: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">隠された網の理解</link>。</para><para xml:lang="it">Soggetto: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Capire il Web nascosto</link>.</para><para xml:lang="es">Asunto: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Entender el Web ocultado</link>.</para><para xml:lang="el">Θέμα: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Κατανόηση του κρυμμένου Ιστού</link>.</para><para xml:lang="de">Thema: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">Verstehen des versteckten Webs</link>.</para><para xml:lang="ar">موضوع: <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">يفهم ال يخفى نسيج</link>.</para>
          <para xml:lang="fr">Sujet : <link href="../publications/senellart2007understanding.pdf">comprendre le Web caché</link>.</para>
          <para xml:lang="en">Advisor: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="zh">顾问： <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">毛哔叽Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="sv">Rådgivare: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ru">Советник: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="pt">Conselheiro: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="nl">Adviseur: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ko">고문관: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">서지 Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ja">顧問: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>。</para><para xml:lang="it">Consigliere: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="es">Consejero: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="el">Σύμβουλος: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="de">Berater: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ar">مستشارة: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">سيرج [أبيتبوول]</link>.</para>
          <para xml:lang="fr">Directeur : <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para>
          <para xml:lang="en">64hr of teaching a year.</para><para xml:lang="zh">教一年64hr。</para><para xml:lang="sv">64hr av undervisning om året.</para><para xml:lang="ru">64hr учить году.</para><para xml:lang="pt">64hr de ensinar um ano.</para><para xml:lang="nl">64hr van het onderwijzen van een jaar.</para><para xml:lang="ko">년을 가르치기의 64hr.</para><para xml:lang="ja">年の教授の64hr。</para><para xml:lang="it">64hr di istruzione dell'anno.</para><para xml:lang="es">64hr de enseñar un año.</para><para xml:lang="el">64hr να διδάξει ένα έτος.</para><para xml:lang="de">64hr des Unterrichtens eines Jahres.</para><para xml:lang="ar">[64هر] من يعلم سنة.</para>
          <para xml:lang="fr">64h d'enseignement par an.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Visting research student</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">访问的研究生</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Besöka forskningdeltagaren</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Посещая студент исследования</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Estudante visitando da pesquisa</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">Bezoekende onderzoekstudent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">방문 연구 학생</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">訪問の研究学生</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Allievo di visita di ricerca</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Estudiante de la investigación que visita</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Επισκεπτόμενος ερευνητικός σπουδαστής</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Besuchsforschung Kursteilnehmer</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">يزور بحث طالبة</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Étudiant chercheur</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/">Oxford computing
            laboratory</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Oxford</city>
          <country code="gb"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="03"/>
              <year>2007</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="05"/>
              <year>2007</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">Topic: data exchange</para><para xml:lang="zh">事宜： 数据交换</para><para xml:lang="sv">Ämne: datautbyte</para><para xml:lang="ru">Тема: обмен данными</para><para xml:lang="pt">Tópico: troca de dados</para><para xml:lang="nl">Onderwerp: gegevens uitwisseling</para><para xml:lang="ko">토픽: 자료 교환</para><para xml:lang="ja">トピック: データ交換</para><para xml:lang="it">Soggetto: scambio di dati</para><para xml:lang="es">Asunto: intercambio de datos</para><para xml:lang="el">Θέμα: ανταλλαγή στοιχείων</para><para xml:lang="de">Thema: Datenaustausch</para><para xml:lang="ar">موضوع: معطيات تبادل</para>
          <para xml:lang="fr">Sujet : échange de données.</para>
          <para xml:lang="en">Advisor: 
            <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg
              Gottlob</link>.</para><para xml:lang="zh">顾问： <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="sv">Rådgivare: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="ru">Советник: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="pt">Conselheiro: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="nl">Adviseur: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="ko">고문관: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="ja">顧問: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>。</para><para xml:lang="it">Consigliere: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="es">Consejero: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="el">Σύμβουλος: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="de">Berater: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg Gottlob</link>.</para><para xml:lang="ar">مستشارة: <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">[جورغ] [غتّلوب]</link>.</para>
          <para xml:lang="fr">Directeur :
            <link href="http://www.comlab.ox.ac.uk/people/Georg.Gottlob/index.html">Georg
              Gottlob</link>.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="industrial">
        <jobtitle xml:lang="en">Software author</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">软件作者</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Programvaruförfattare</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Автор средства программирования</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Autor do software</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De auteur van de software</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">소프트웨어 저자</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">ソフトウェアの著者</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Autore del software</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Autor del software</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Συντάκτης λογισμικού</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Software-Autor</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">برمجيّة مؤلفة</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Auteur logiciel</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.systran.fr/">SYSTRAN S.A.</link>
        </employer>
        <location>
          <city>La Défense</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="11"/>
              <year>2004</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="02"/>
              <year>2005</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">SYSTRAN Mobile for Pocket PC.</para><para xml:lang="zh">SYSTRAN移动电话为口袋个人计算机。</para><para xml:lang="sv">SYSTRAN mobil för fick- PC.</para><para xml:lang="ru">Чернь SYSTRAN для кармана пикокулона.</para><para xml:lang="pt">Móbil de SYSTRAN para o PC do bolso.</para><para xml:lang="nl">SYSTRAN Mobiel voor PC van de Zak.</para><para xml:lang="ko">소형 PC를 위한 SYSTRAN 자동차.</para><para xml:lang="ja">小型のパソコンのためのSYSTRANの可動装置。</para><para xml:lang="it">Mobile SYSTRAN per il pc della tasca.</para><para xml:lang="es">Móvil de SYSTRAN para la PC del bolsillo.</para><para xml:lang="el">SYSTRAN κινητό για το PC τσεπών.</para><para xml:lang="de">SYSTRAN Mobile für Tasche PC.</para><para xml:lang="ar">[سسترن] هاتف جوّال لجيب [بك].</para>
          <para xml:lang="fr">SYSTRAN Mobile pour Pocket PC.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Part-time teaching assistant</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">兼职助教</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Deltids- undervisningassistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Part-time учя ассистент</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Assistente ensinando de meio expediente</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">Part-time het onderwijsmedewerker</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">파트타임 조교</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">パートタイムの教授助手</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Assistente d'istruzione part-time</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Ayudante de enseñanza por horas</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Μερικής απασχόλησης διδάσκοντας βοηθός</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Unterrichtender Teilzeitassistent</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">جزئيّة يعلم مساعدة</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Vacataire</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.enpc.fr/">École nationale des ponts et chaussées</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Marne-la-Vallée</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <year>2003</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <year>2005</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">C++ course for first-year students (2 semesters, 60 hour
            each).</para><para xml:lang="zh">C++路线为第一年学员(每个2个学期， 60时数)。</para><para xml:lang="sv">C++ jagar för first-year deltagare (2 terminer, 60 timme each).</para><para xml:lang="ru">Курс C++ для первокурсных студентов (2 семестров, 60 часов по каждому).</para><para xml:lang="pt">Curso de C++ para estudantes first-year (2 semesters, 60 horas cada).</para><para xml:lang="nl">C++ cursus voor eerstejaarsstudenten (2 semesters, 60 uur elk).</para><para xml:lang="ko">첫해 학생 (2 학기, 제각기 60 시간)를 위한 C++ 과정.</para><para xml:lang="ja">第一年学生(2学期、それぞれ60時間)のためのC++のコース。</para><para xml:lang="it">Corso di C++ per gli allievi del primo anno (2 semestri, 60 ore ciascuno).</para><para xml:lang="es">Curso de C++ para los estudiantes del primer año (2 semestres, 60 horas por cada uno).</para><para xml:lang="el">C++ σειρά μαθημάτων για τους πρωτοετείς σπουδαστές (2 εξάμηνα, 60 ώρα κάθε μια).</para><para xml:lang="de">C++ Kurs für des ersten Jahres Kursteilnehmer (je 2 Semester, 60 Stunde).</para><para xml:lang="ar">[ك] مسلك لطالبات خاصّ بالسنة الأولى (2 نصف سنة, 60 ساعة لكلّ واحد).</para>
          <para xml:lang="fr">Enseignement d'un cours de C++ aux élèves de première année
            (2 semestres de 60 heures chacun).</para>
        </description>
      </job>
      <job type="industrial">
        <jobtitle xml:lang="en">R&amp;D engineer</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">R&amp;D工程师</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">R&amp;D iscensätter</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Инженер R&amp;D</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Coordenador do R&amp;D</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De ingenieur van R&amp;D</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">연구 및 개발 엔지니어</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">R &amp; Dエンジニア</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Assistente tecnico di R &amp; S</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Ingeniero del R&amp;D</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Μηχανικός Ε&amp;Α</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Ingenieur der FORSCHUNG UND</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">[ر&amp;د] مهندسة</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Ingénieur R&amp;D</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.systran.fr/">SYSTRAN S.A.</link>
        </employer>
        <location>
          <city>La Défense</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="09"/>
              <year>2003</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="09"/>
              <year>2004</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para>SYSTRAN version 5.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Research intern (master)</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">研究实习生(重要资料)</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Forskningallmäntjänstgörande läkare (styra),</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Intern исследования (оригинал)</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Interno da pesquisa (mestre)</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De intern van het onderzoek (meester)</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">연구 수련의 (주인)</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">研究のインターン(マスター)</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Interno di ricerca (supervisore)</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Interno de la investigación (amo)</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Ερευνητικός οικότροφος (κύριος)</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Forschung Internierter (Meister)</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">بحث طبيب متمرّن (سيد)</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Stagiaire de DEA</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www-futurs.inria.fr/">INRIA Futurs</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Orsay</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="03"/>
              <year>2003</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="08"/>
              <year>2003</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">Topic: Identifying logical websites.</para><para xml:lang="zh">事宜： 识别逻辑网站。</para><para xml:lang="sv">Ämne: Identifiera logiska websites.</para><para xml:lang="ru">Тема: Определять логически websites.</para><para xml:lang="pt">Tópico: Identificando Web site lógicos.</para><para xml:lang="nl">Onderwerp: Het identificeren van logische websites.</para><para xml:lang="ko">토픽: 논리적인 웹사이트 확인.</para><para xml:lang="ja">トピック: 論理的なウェブサイトの識別。</para><para xml:lang="it">Soggetto: Identificare i Web site logici.</para><para xml:lang="es">Asunto: Identificar Web site lógicos.</para><para xml:lang="el">Θέμα: Προσδιορισμός των λογικών ιστοχώρων.</para><para xml:lang="de">Thema: Kennzeichnen der logischen Web site.</para><para xml:lang="ar">موضوع: يعيّن موقعات منطقيّة.</para>
          <para xml:lang="fr">Sujet : identification de sites Web logique.</para>
          <para xml:lang="en">Advisor: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="zh">顾问： <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">毛哔叽Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="sv">Rådgivare: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ru">Советник: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="pt">Conselheiro: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="nl">Adviseur: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ko">고문관: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">서지 Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ja">顧問: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>。</para><para xml:lang="it">Consigliere: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="es">Consejero: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="el">Σύμβουλος: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="de">Berater: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para><para xml:lang="ar">مستشارة: <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">سيرج [أبيتبوول]</link>.</para>
          <para xml:lang="fr">Directeur : <link href="http://www-rocq.inria.fr/~abitebou/">Serge Abiteboul</link>.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="industrial">
        <jobtitle xml:lang="en">Software engineer</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">软件工程师</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Programvara iscensätter</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Инженер по программномы обеспечению</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Software Engineer</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De ingenieur van de software</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">소프트웨어 공학자</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">ソフトウェアエンジニア</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Software Engineer</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Software Engineer</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Μηχανικός λογισμικού</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Software Engineer</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">[سفتور نجنير]</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Ingénieur logiciel</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.lerobert.com">Le Robert</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Paris</city>
          <country code="fr"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="09"/>
              <year>2002</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="10"/>
              <year>2002</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">Analysis of the dictionary graph and
            automatic extraction of similar words.</para><para xml:lang="zh">对相似的字的词典图形和自动提取的分析。</para><para xml:lang="sv">Analys av ordbokgrafen och den automatiska extraktionen av liknande uttrycker.</para><para xml:lang="ru">Анализ диаграммы словаря и автоматического извлечения подобных слов.</para><para xml:lang="pt">Análise do gráfico do dicionário e da extração automática de palavras similares.</para><para xml:lang="nl">Analyse van de woordenboekgrafiek en automatische extractie van gelijkaardige woorden.</para><para xml:lang="ko">유사한 워드의 사전 도표 그리고 자동적인 적출의 분석.</para><para xml:lang="ja">同じようなワードの辞書グラフそして自動抽出の分析。</para><para xml:lang="it">Analisi del grafico del dizionario e dell'estrazione automatica delle parole simili.</para><para xml:lang="es">Análisis del gráfico del diccionario y de la extracción automática de palabras similares.</para><para xml:lang="el">Ανάλυση της γραφικής παράστασης λεξικών και αυτόματη εξαγωγή των παρόμοιων λέξεων.</para><para xml:lang="de">Analyse des Verzeichnisdiagramms und der automatischen Extraktion der ähnlichen Wörter.</para><para xml:lang="ar">تحليل من المعجم رسم وإستخراج آليّة من كلمات مماثلة.</para>
          <para xml:lang="fr">Analyse du graphe du dictionnaire et
            extraction automatique de mots similaires.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Research intern</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">研究实习生</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Forskningallmäntjänstgörande läkare</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Intern исследования</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Interno da pesquisa</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De intern van het onderzoek</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">연구 수련의</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">研究のインターン</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Interno di ricerca</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Interno de la investigación</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Ερευνητικός οικότροφος</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Forschung Internierter</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">بحث طبيب متمرّن</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Stagiaire de recherche</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.chalmers.se/">Chalmers Tekhniska
            Högskola</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Göteborg</city>
          <country code="se"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="02"/>
              <year>2002</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="06"/>
              <year>2002</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">Topic: automatic verification of multipliers.</para><para xml:lang="zh">事宜： 因子的自动核实。</para><para xml:lang="sv">Ämne: automatisk verifikation av multiplikatorer.</para><para xml:lang="ru">Тема: автоматическая проверка множителей.</para><para xml:lang="pt">Tópico: verificação automática dos multiplicadores.</para><para xml:lang="nl">Onderwerp: automatische controle van multiplicatoren.</para><para xml:lang="ko">토픽: 승수의 자동적인 검증.</para><para xml:lang="ja">トピック: 乗数の自動確認。</para><para xml:lang="it">Soggetto: verifica automatica dei moltiplicatori.</para><para xml:lang="es">Asunto: verificación automática de multiplicadores.</para><para xml:lang="el">Θέμα: αυτόματη επαλήθευση των πολλαπλασιαστών.</para><para xml:lang="de">Thema: automatische überprüfung von Vervielfachern.</para><para xml:lang="ar">موضوع: تدقيق آليّة مضاعفات.</para>
          <para xml:lang="fr">Sujet : vérification automatique des multiplicateurs.</para>
          <para xml:lang="en">Advisor: 
            <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="zh">顾问： <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">玛丽Sheeran</link>.</para><para xml:lang="sv">Rådgivare: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="ru">Советник: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="pt">Conselheiro: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="nl">Adviseur: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="ko">고문관: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">메리 Sheeran</link>.</para><para xml:lang="ja">顧問: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">メリーSheeran</link>。</para><para xml:lang="it">Consigliere: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="es">Consejero: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Maria Sheeran</link>.</para><para xml:lang="el">Σύμβουλος: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="de">Berater: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para><para xml:lang="ar">مستشارة: <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">ميري [شيرن]</link>.</para>
          <para xml:lang="fr">Directrice :
            <link href="http://www.cs.chalmers.se/~ms/">Mary Sheeran</link>.</para>
        </description>
      </job>
      <job type="academic">
        <jobtitle xml:lang="en">Research intern</jobtitle><jobtitle xml:lang="zh">研究实习生</jobtitle><jobtitle xml:lang="sv">Forskningallmäntjänstgörande läkare</jobtitle><jobtitle xml:lang="ru">Intern исследования</jobtitle><jobtitle xml:lang="pt">Interno da pesquisa</jobtitle><jobtitle xml:lang="nl">De intern van het onderzoek</jobtitle><jobtitle xml:lang="ko">연구 수련의</jobtitle><jobtitle xml:lang="ja">研究のインターン</jobtitle><jobtitle xml:lang="it">Interno di ricerca</jobtitle><jobtitle xml:lang="es">Interno de la investigación</jobtitle><jobtitle xml:lang="el">Ερευνητικός οικότροφος</jobtitle><jobtitle xml:lang="de">Forschung Internierter</jobtitle><jobtitle xml:lang="ar">بحث طبيب متمرّن</jobtitle>
        <jobtitle xml:lang="fr">Stagiaire de recherche</jobtitle>
        <employer>
          <link href="http://www.uclouvain.be/">Université catholique de
            Louvain</link>
        </employer>
        <location>
          <city>Louvain-la-neuve</city>
          <country code="be"/>
        </location>
        <period>
          <from>
            <date>
              <month code="06"/>
              <year>2001</year>
            </date>
          </from>
          <to>
            <date>
              <month code="07"/>
              <year>2001</year>
            </date>
          </to>
        </period>
        <description>
          <para xml:lang="en">Topic: automatic extraction of similar words in a
            dictionary.</para><para xml:lang="zh">事宜： 相似的字的自动提取在词典。</para><para xml:lang="sv">Ämne: automatisk extraktion av liknande uttrycker i en ordbok.</para><para xml:lang="ru">Тема: автоматическое извлечение подобных слов в словаре.</para><para xml:lang="pt">Tópico: extração automática de palavras similares em um dicionário.</para><para xml:lang="nl">Onderwerp: automatische extractie van gelijkaardige woorden in een woordenboek.</para><para xml:lang="ko">토픽: 사전에 있는 유사한 워드의 자동적인 적출.</para><para xml:lang="ja">トピック: 辞書の同じようなワードの自動抽出。</para><para xml:lang="it">Soggetto: estrazione automatica delle parole simili in un dizionario.</para><para xml:lang="es">Asunto: extracción automática de palabras similares en un diccionario.</para><para xml:lang="el">Θέμα: αυτόματη εξαγωγή των παρόμοιων λέξεων σε ένα λεξικό.</para><para xml:lang="de">Thema: automatische Extraktion der ähnlichen Wörter in einem Verzeichnis.</para><para xml:lang="ar">موضوع: إستخراج آليّة من كلمات مماثلة في معجم.</para>
          <para xml:lang="fr">Sujet : extraction automatique de mots similaires
            dans un dictionnaire.</para>
          <para xml:lang="en">Advisor: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent
              Blondel</link>.</para><para xml:lang="zh">顾问： <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="sv">Rådgivare: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="ru">Советник: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Винсент Blondel</link>.</para><para xml:lang="pt">Conselheiro: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="nl">Adviseur: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="ko">고문관: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="ja">顧問: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>。</para><para xml:lang="it">Consigliere: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="es">Consejero: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="el">Σύμβουλος: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="de">Berater: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent Blondel</link>.</para><para xml:lang="ar">مستشارة: <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">فانسنت [بلوندل]</link>.</para>
          <para xml:lang="fr">Directeur : <link href="http://www.inma.ucl.ac.be/~blondel/">Vincent
              Blondel</link>.</para>
        </description>
      </job>
    </history>
    <academics>
      <degrees>
        <degree>
          <level xml:lang="fr">Thèse de doctorat</level>
          <level xml:lang="en">PhD thesis</level><level xml:lang="zh">PhD论文</level><level xml:lang="sv">PhD te</level><level xml:lang="ru">Тезис PhD</level><level xml:lang="pt">Thesis de PhD</level><level xml:lang="nl">PhD thesis</level><level xml:lang="ko">PhD 논제</level><level xml:lang="ja">PhDの説</level><level xml:lang="it">Tesi di PhD</level><level xml:lang="es">Tesis de PhD</level><level xml:lang="el">Διατριβή PHD</level><level xml:lang="de">PhD These</level><level xml:lang="ar">[فد] أطروحة</level>
          <annotation xml:lang="en">
            Topic: Understanding the Hidden Web. Mention Très Honorable.</annotation><annotation xml:lang="zh"> 事宜： 了解隐藏的万维网。 提及Très高尚。</annotation><annotation xml:lang="sv"> Ämne: Överenskommelse den gömda rengöringsduken. Omnämnande hedervärda Très.</annotation><annotation xml:lang="ru"> Тема: Понимать спрятанный стержень. Помин Très почетное.</annotation><annotation xml:lang="pt"> Tópico: Compreendendo o Web escondido. Mention Très honorável.</annotation><annotation xml:lang="nl"> Onderwerp: Het begrip van het Verborgen Web. Vermelding Eerbare Très.</annotation><annotation xml:lang="ko"> 토픽: 숨겨지은 웹 이해. 훌륭한 언급 Très.</annotation><annotation xml:lang="ja"> トピック: 隠された網の理解。 立派な言及Très。</annotation><annotation xml:lang="it"> Soggetto: Capire il Web nascosto. Menzione Très onorato.</annotation><annotation xml:lang="es"> Asunto: Entender el Web ocultado. Mención Très honorable.</annotation><annotation xml:lang="el"> Θέμα: Κατανόηση του κρυμμένου Ιστού. Αναφορά Très αξιότιμο.</annotation><annotation xml:lang="de"> Thema: Verstehen des versteckten Webs. Erwähnung Très achtbar.</annotation><annotation xml:lang="ar"> موضوع: يفهم ال يخفى نسيج. تنويه [ترس] شريفة.</annotation>
          <annotation xml:lang="fr">
            Sujet: Comprendre le Web caché. Mention Très Honorable.</annotation>
          <major xml:lang="en">Computer science</major><major xml:lang="zh">电脑科学</major><major xml:lang="sv">Datavetenskap</major><major xml:lang="ru">Компьутерные науки</major><major xml:lang="pt">Informática </major><major xml:lang="nl">De wetenschap van de computer</major><major xml:lang="ko">컴퓨터 과학</major><major xml:lang="ja">コンピュータ・サイエンス</major><major xml:lang="it">Informatica</major><major xml:lang="es">Informática</major><major xml:lang="el">Πληροφορική</major><major xml:lang="de">Informatik</major><major xml:lang="ar">[كمبوتر سكينس]</major>
          <major xml:lang="fr">Informatique</major>
          <date>
            <month code="12"/>
            <year>2007</year>
          </date>
          <institution>
            <link href="http://www.u-psud.fr/">Université Paris-Sud</link>
          </institution>
          <location>
            <city>Orsay</city>
            <country code="fr"/>
          </location>
        </degree>
        <degree>
          <level xml:lang="en">Magistère (postgraduate diploma)</level><level xml:lang="zh">Magistère (毕业后的文凭)</level><level xml:lang="sv">Magistère (postgraduate diplom)</level><level xml:lang="ru">Magistère (postgraduate диплом)</level><level xml:lang="pt">Magistère (diploma postgraduate)</level><level xml:lang="nl">Magistère (postuniversitair diploma)</level><level xml:lang="ko">Magistère (대학원 졸업증서)</level><level xml:lang="ja">Magistère (大学院の免状)</level><level xml:lang="it">Magistère (diploma postlaurea)</level><level xml:lang="es">Magistère (diploma graduado)</level><level xml:lang="el">Magistère (μεταπτυχιακό δίπλωμα)</level><level xml:lang="de">Magistère (fortgeschrittenes Diplom)</level><level xml:lang="ar">[مجستر] (براءة إختراع [بوستغردوت])</level>
          <level xml:lang="fr">Magistère</level>
          <major xml:lang="en">Fundamental and applied mathematics</major><major xml:lang="zh">根本和应用数学</major><major xml:lang="sv">Grund och applied matematik</major><major xml:lang="ru">Основная и applied математик математика</major><major xml:lang="pt">Matemática fundamental e aplicada</major><major xml:lang="nl">Fundamentele en toegepaste wiskunde</major><major xml:lang="ko">기본 적이고 및 응용 수학</major><major xml:lang="ja">基本的な、応用数学</major><major xml:lang="it">Matematica fondamentale ed applicata</major><major xml:lang="es">Matemáticas fundamentales y aplicadas</major><major xml:lang="el">Θεμελιώδη και εφαρμοσμένα μαθηματικά</major><major xml:lang="de">Grundlegende und angewandte Mathematik</major><major xml:lang="ar">أساسيّة ورياضيات مطبّقة</major>
          <major xml:lang="fr">Mathématiques fondamentales et appliquées</major>
          <major xml:lang="en">Computer science</major><major xml:lang="zh">电脑科学</major><major xml:lang="sv">Datavetenskap</major><major xml:lang="ru">Компьутерные науки</major><major xml:lang="pt">Informática </major><major xml:lang="nl">De wetenschap van de computer</major><major xml:lang="ko">컴퓨터 과학</major><major xml:lang="ja">コンピュータ・サイエンス</major><major xml:lang="it">Informatica</major><major xml:lang="es">Informática</major><major xml:lang="el">Πληροφορική</major><major xml:lang="de">Informatik</major><major xml:lang="ar">[كمبوتر سكينس]</major>
          <major xml:lang="fr">informatique</major>
          <date>
            <month code="09"/>
            <year>2003</year>
          </date>
          <institution>
            <link href="http://www.u-psud.fr/">Université Paris-Sud</link>
          </institution>
          <institution>
            <link href="http://www.ens.fr/">ENS</link>
          </institution>
          <location>
            <city>Orsay &amp; Paris</city>
            <country code="fr"/>
          </location>
        </degree>
        <degree>
          <level xml:lang="en">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="zh">DEA (M.Sc。)</level><level xml:lang="sv">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="ru">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="pt">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="nl">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="ko">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="ja">DEA (M.Sc。)</level><level xml:lang="it">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="es">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="el">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="de">DEA (M.Sc.)</level><level xml:lang="ar">[دا] ([م.سك].)</level>
          <level xml:lang="fr">DEA</level>
          <annotation xml:lang="en">Mention Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="zh">提及Très Bien (summa附带laude)。</annotation><annotation xml:lang="sv">Omnämnande Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="ru">Помин Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="pt">Mention Très Bien (summa cum o laude).</annotation><annotation xml:lang="nl">Vermelding Très Bien (summa kubieke meter laude).</annotation><annotation xml:lang="ko">언급 Très Bien (laude이 딸린 summa).</annotation><annotation xml:lang="ja">言及Très Bien (laude付きのsumma)。</annotation><annotation xml:lang="it">Menzione Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="es">Mención Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="el">Αναφορά Très Bien (summa κυβικό μέτρο laude).</annotation><annotation xml:lang="de">Erwähnung Très Bien (summa mit laude).</annotation><annotation xml:lang="ar">تنويه [ترس] [بين] ([سومّا] [كم] [لود]).</annotation>
          <annotation xml:lang="fr">Mention Très Bien.</annotation>
          <major xml:lang="en">Computer science</major><major xml:lang="zh">电脑科学</major><major xml:lang="sv">Datavetenskap</major><major xml:lang="ru">Компьутерные науки</major><major xml:lang="pt">Informática </major><major xml:lang="nl">De wetenschap van de computer</major><major xml:lang="ko">컴퓨터 과학</major><major xml:lang="ja">コンピュータ・サイエンス</major><major xml:lang="it">Informatica</major><major xml:lang="es">Informática</major><major xml:lang="el">Πληροφορική</major><major xml:lang="de">Informatik</major><major xml:lang="ar">[كمبوتر سكينس]</major>
          <major xml:lang="fr">Informatique</major>
          <date>
            <month code="09"/>
            <year>2003</year>
          </date>
          <institution>
            <link href="http://www.u-psud.fr/">Université Paris-Sud</link>
          </institution>
          <location>
            <city>Orsay</city>
            <country code="fr"/>
          </location>
        </degree>
        <degree>
          <level xml:lang="en">Maîtrise (undergraduate diploma)</level><level xml:lang="zh">Maîtrise (大学生文凭)</level><level xml:lang="sv">Maîtrise (studentdiplom)</level><level xml:lang="ru">Maîtrise (диплом старшекурсника)</level><level xml:lang="pt">Maîtrise (diploma do undergraduate)</level><level xml:lang="nl">Maîtrise (niet-gegradueerdendiploma)</level><level xml:lang="ko">Maîtrise (대학생 졸업증서)</level><level xml:lang="ja">Maîtrise (大学生の免状)</level><level xml:lang="it">Maîtrise (diploma dello studente non laureato)</level><level xml:lang="es">Maîtrise (diploma del estudiante)</level><level xml:lang="el">Maîtrise (προπτυχιακό δίπλωμα)</level><level xml:lang="de">Maîtrise (Nichtgraduiertdiplom)</level><level xml:lang="ar">[متريس] (لامتخرّجة براءة إختراع)</level>
          <level xml:lang="fr">Maîtrise</level>
          <annotation xml:lang="en">Mention Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="zh">提及Très Bien (summa附带laude)。</annotation><annotation xml:lang="sv">Omnämnande Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="ru">Помин Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="pt">Mention Très Bien (summa cum o laude).</annotation><annotation xml:lang="nl">Vermelding Très Bien (summa kubieke meter laude).</annotation><annotation xml:lang="ko">언급 Très Bien (laude이 딸린 summa).</annotation><annotation xml:lang="ja">言及Très Bien (laude付きのsumma)。</annotation><annotation xml:lang="it">Menzione Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="es">Mención Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="el">Αναφορά Très Bien (summa κυβικό μέτρο laude).</annotation><annotation xml:lang="de">Erwähnung Très Bien (summa mit laude).</annotation><annotation xml:lang="ar">تنويه [ترس] [بين] ([سومّا] [كم] [لود]).</annotation>
          <annotation xml:lang="fr">Mention Très Bien.</annotation>
          <major xml:lang="en">Computer science</major><major xml:lang="zh">电脑科学</major><major xml:lang="sv">Datavetenskap</major><major xml:lang="ru">Компьутерные науки</major><major xml:lang="pt">Informática </major><major xml:lang="nl">De wetenschap van de computer</major><major xml:lang="ko">컴퓨터 과학</major><major xml:lang="ja">コンピュータ・サイエンス</major><major xml:lang="it">Informatica</major><major xml:lang="es">Informática</major><major xml:lang="el">Πληροφορική</major><major xml:lang="de">Informatik</major><major xml:lang="ar">[كمبوتر سكينس]</major>
          <major xml:lang="fr">Informatique</major>
          <date>
            <month code="09"/>
            <year>2001</year>
          </date>
          <institution>
            <link href="http://www.u-psud.fr/">Université Paris-Sud</link>
          </institution>
          <institution>
            <link href="http://www.ens.fr/">ENS</link>
          </institution>
          <location>
            <city>Orsay &amp; Paris</city>
            <country code="fr"/>
          </location>
        </degree>
        <degree>
          <level xml:lang="en">Licence (B.Sc.)</level><level xml:lang="zh">许可证(B.Sc。)</level><level xml:lang="sv">Licensera (B.Sc.)</level><level xml:lang="ru">Лицензия (B.Sc.)</level><level xml:lang="pt">Licença (B.Sc.)</level><level xml:lang="nl">Vergunning (B.Sc.)</level><level xml:lang="ko">면허 (B.Sc.)</level><level xml:lang="ja">ライセンス(B.Sc。)</level><level xml:lang="it">Patente (B.Sc.)</level><level xml:lang="es">Licencia (B.Sc.)</level><level xml:lang="el">Άδεια (B.Sc.)</level><level xml:lang="de">Lizenz (B.Sc.)</level><level xml:lang="ar">[ليسنس] ([ب.سك].)</level>
          <level xml:lang="fr">Licence</level>
          <annotation xml:lang="en">Mention Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="zh">提及Très Bien (summa附带laude)。</annotation><annotation xml:lang="sv">Omnämnande Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="ru">Помин Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="pt">Mention Très Bien (summa cum o laude).</annotation><annotation xml:lang="nl">Vermelding Très Bien (summa kubieke meter laude).</annotation><annotation xml:lang="ko">언급 Très Bien (laude이 딸린 summa).</annotation><annotation xml:lang="ja">言及Très Bien (laude付きのsumma)。</annotation><annotation xml:lang="it">Menzione Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="es">Mención Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="el">Αναφορά Très Bien (summa κυβικό μέτρο laude).</annotation><annotation xml:lang="de">Erwähnung Très Bien (summa mit laude).</annotation><annotation xml:lang="ar">تنويه [ترس] [بين] ([سومّا] [كم] [لود]).</annotation>
          <annotation xml:lang="fr">Mention Très Bien.</annotation>
          <major xml:lang="en">Computer science</major><major xml:lang="zh">电脑科学</major><major xml:lang="sv">Datavetenskap</major><major xml:lang="ru">Компьутерные науки</major><major xml:lang="pt">Informática </major><major xml:lang="nl">De wetenschap van de computer</major><major xml:lang="ko">컴퓨터 과학</major><major xml:lang="ja">コンピュータ・サイエンス</major><major xml:lang="it">Informatica</major><major xml:lang="es">Informática</major><major xml:lang="el">Πληροφορική</major><major xml:lang="de">Informatik</major><major xml:lang="ar">[كمبوتر سكينس]</major>
          <major xml:lang="fr">Informatique</major>
          <date>
            <month code="06"/>
            <year>2001</year>
          </date>
          <institution>
            <link href="http://www.u-psud.fr/">Université Paris-Sud</link>
          </institution>
          <institution>
            <link href="http://www.ens.fr/">ENS</link>
          </institution>
          <location>
            <city>Orsay &amp; Paris</city>
            <country code="fr"/>
          </location>
        </degree>
        <degree>
          <level>École normale supérieure (Paris)</level>
          <annotation xml:lang="en">
            Also admitted to Écoles normales supérieures of Lyon and
            Cachan and to École polytechnique.
          </annotation><annotation xml:lang="zh"> 并且承认Écoles利昂和Cachan normales supérieures和École polytechnique。 </annotation><annotation xml:lang="sv"> Också medgett till Écoles normales supérieures av Lyon och Cachan och till École polytechnique. </annotation><annotation xml:lang="ru"> Также впущено к supérieures normales Écoles Lyon и Cachan и к polytechnique École. </annotation><annotation xml:lang="pt"> Admitido também aos supérieures dos normales de Écoles de Lyon e de Cachan e ao polytechnique de École. </annotation><annotation xml:lang="nl"> Ook toegelaten aan normales supérieures Écoles van Lyon en Cachan en aan École polytechnique. </annotation><annotation xml:lang="ko"> 리용과 Cachan의 Écoles normales supérieures와 École polytechnique에 또한 승인해. </annotation><annotation xml:lang="ja"> またライオンおよびCachanのÉcolesのnormalesのsupérieuresとÉcoleのpolytechniqueに是認されて。 </annotation><annotation xml:lang="it"> Inoltre ammesso ai supérieures dei normales di Écoles di Lione e di Cachan e al polytechnique di École. </annotation><annotation xml:lang="es"> También admitido a los supérieures de los normales de Écoles de Lyon y de Cachan y al polytechnique de École. </annotation><annotation xml:lang="el"> Επίσης αναγνωρισμένος normales στα supérieures Écoles της Λυών και Cachan και σε École polytechnique. </annotation><annotation xml:lang="de"> Auch zugelassen zu den Écoles normales supérieures von Lyon und von Cachan und zum École polytechnique. </annotation><annotation xml:lang="ar"> أيضا يعترف إلى [كلس] [نورملس] [سوبرييورس] من ليون و [كشن] وإلى [كل] [بولتشنيقو]. </annotation>
          <annotation xml:lang="fr">
            Admis également aux Écoles normales supérieures de Lyon et
            Cachan, et à l'École polytechnique.
          </annotation>
          <period>
            <from>
              <date><year>2000</year></date>
            </from>
            <to>
              <date><year>2005</year></date>
            </to>
          </period>
        </degree>
        <degree>
          <level xml:lang="en">Baccalauréat S (scientific high school diploma)</level><level xml:lang="zh">Baccalauréat S (科学中学毕业证书)</level><level xml:lang="sv">Baccalauréat S (det vetenskapliga högstadiumdiplomet)</level><level xml:lang="ru">Baccalauréat s (научный диплом старших клаччов средней школы)</level><level xml:lang="pt">Baccalauréat S (diploma científico da High School)</level><level xml:lang="nl">Baccalauréat S (wetenschappelijk hoge schooldiploma)</level><level xml:lang="ko">Baccalauréat S (과학적인 고등학교 졸업장)</level><level xml:lang="ja">Baccalauréat S (科学的な高校の卒業証書)</level><level xml:lang="it">Baccalauréat S (diploma scientifico della High School)</level><level xml:lang="es">Baccalauréat S (diploma científico de la High School secundaria)</level><level xml:lang="el">Baccalauréat S (επιστημονικό δίπλωμα γυμνασίου)</level><level xml:lang="de">Baccalauréat S (wissenschaftliches High School Diplom)</level><level xml:lang="ar">[بكّلورت] [س] (علميّة مدرسة ثانويّة براءة إختراع)</level>
          <level xml:lang="fr">Baccalauréat S</level>
          <annotation xml:lang="en">Mention Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="zh">提及Très Bien (summa附带laude)。</annotation><annotation xml:lang="sv">Omnämnande Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="ru">Помин Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="pt">Mention Très Bien (summa cum o laude).</annotation><annotation xml:lang="nl">Vermelding Très Bien (summa kubieke meter laude).</annotation><annotation xml:lang="ko">언급 Très Bien (laude이 딸린 summa).</annotation><annotation xml:lang="ja">言及Très Bien (laude付きのsumma)。</annotation><annotation xml:lang="it">Menzione Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="es">Mención Très Bien (summa cum laude).</annotation><annotation xml:lang="el">Αναφορά Très Bien (summa κυβικό μέτρο laude).</annotation><annotation xml:lang="de">Erwähnung Très Bien (summa mit laude).</annotation><annotation xml:lang="ar">تنويه [ترس] [بين] ([سومّا] [كم] [لود]).</annotation>
          <annotation xml:lang="fr">Mention Très Bien.</annotation>
          <date>
            <month code="06"/>
            <year>1998</year>
          </date>
          <institution>Lycée Mariette</institution>
          <location>
            <city>Boulogne-sur-mer</city>
            <country code="fr"/>
          </location>
        </degree>
      </degrees>
    </academics>
    <skillarea id="service">
      <title xml:lang="en">Service to the scientific community</title><title xml:lang="zh">为科学界的服务</title><title xml:lang="sv">Serva till den vetenskapliga gemenskapen</title><title xml:lang="ru">Обслуживание к научной общине</title><title xml:lang="pt">Serviço à comunidade científica</title><title xml:lang="nl">De dienst aan de wetenschappelijke gemeenschap</title><title xml:lang="ko">과학계에게 서비스</title><title xml:lang="ja">科学界へのサービス</title><title xml:lang="it">Servizio alla Comunità scientifica</title><title xml:lang="es">Servicio a la comunidad científica</title><title xml:lang="el">Υπηρεσία στην επιστημονική κοινότητα</title><title xml:lang="de">Service zur wissenschaftlichen Gemeinschaft</title><title xml:lang="ar">خدمة إلى الجماعة علميّة</title>
      <title xml:lang="fr">Service à la communauté scientifique</title>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Organization</title><title xml:lang="zh">组织</title><title xml:lang="sv">Organisation</title><title xml:lang="ru">Организация</title><title xml:lang="pt">Organização</title><title xml:lang="nl">Organisatie</title><title xml:lang="ko">조직</title><title xml:lang="ja">構成</title><title xml:lang="it">Organizzazione</title><title xml:lang="es">Organización</title><title xml:lang="el">Οργάνωση</title><title xml:lang="de">Organisation</title><title xml:lang="ar">تنظيم</title>
        <title xml:lang="fr">Organisation</title>
        <skill xml:lang="en">Organizer of the SIGMOD 2010 programming contest</skill><skill xml:lang="zh">SIGMOD 2010年编程的比赛的组织者</skill><skill xml:lang="sv">Organisatör av den programmera striden för SIGMOD 2010</skill><skill xml:lang="ru">Устроитель состязания SIGMOD 2010 программируя</skill><skill xml:lang="pt">Organizer da competição de programação de SIGMOD 2010</skill><skill xml:lang="nl">Organisator van de de programmeringswedstrijd van SIGMOD 2010</skill><skill xml:lang="ko">SIGMOD 2010년 프로그램 경연의 조직자</skill><skill xml:lang="ja">SIGMOD 2010年のプログラミングのコンテストのオルガナイザー</skill><skill xml:lang="it">Organizzatore del concorso di programmazione di SIGMOD 2010</skill><skill xml:lang="es">Organizador de la competencia de programación de SIGMOD 2010</skill><skill xml:lang="el">Διοργανωτής του διαγωνισμού προγραμματισμού SIGMOD 2010</skill><skill xml:lang="de">Organisator des SIGMOD 2010 programmierenwettbewerbs</skill><skill xml:lang="ar">منظمة من ال [سغمود] 2010 يبرمج مسابقة</skill>
        <skill xml:lang="fr">Organisateur du concours de programmation SIGMOD 2010</skill>
        <skill xml:lang="en">Submission chair of VLDB 2009</skill><skill xml:lang="zh">VLDB提交椅子2009年</skill><skill xml:lang="sv">Submissionstol av VLDB 2009</skill><skill xml:lang="ru">Стул представления VLDB 2009</skill><skill xml:lang="pt">Cadeira da submissão de VLDB 2009</skill><skill xml:lang="nl">De stoel van de voorlegging van VLDB 2009</skill><skill xml:lang="ko">VLDB 2009년의 제출 의자</skill><skill xml:lang="ja">VLDB 2009年の服従の椅子</skill><skill xml:lang="it">Sedia di presentazione di VLDB 2009</skill><skill xml:lang="es">Silla de la sumisión de VLDB 2009</skill><skill xml:lang="el">Καρέκλα υποβολής VLDB 2009</skill><skill xml:lang="de">Unterordnungstuhl von VLDB 2009</skill><skill xml:lang="ar">خضوع كرسي تثبيت ال [فلدب] 2009</skill>
        <skill xml:lang="fr">Responsable des soumissions de VLDB 2009</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Editorial responsibilities</title><title xml:lang="zh">社论责任</title><title xml:lang="sv">Redaktörs- ansvar</title><title xml:lang="ru">Редакционные ответственности</title><title xml:lang="pt">Responsabilidades Editorial</title><title xml:lang="nl">Redactie verantwoordelijkheden</title><title xml:lang="ko">논설 책임</title><title xml:lang="ja">編集責任</title><title xml:lang="it">Responsabilità editoriali</title><title xml:lang="es">Responsabilidades editoriales</title><title xml:lang="el">Εκδοτικές ευθύνες</title><title xml:lang="de">Redaktionelle Verantwortlichkeiten</title><title xml:lang="ar">مسؤوليات تحريريّة</title>
        <title xml:lang="fr">Responsabilités éditoriales</title>
        <skill xml:lang="en">Information director of the <citation>Journal of
            the ACM</citation> (2009–Present)</skill><skill xml:lang="zh">信息主任<citation>ACM日记帐</citation>(2009当前)</skill><skill xml:lang="sv">Informationsdirektör av<citation>Föra journal över av ACMEN</citation> (2009-Present)</skill><skill xml:lang="ru">Директор информации <citation>Журнал ACM</citation>(2009-Present)</skill><skill xml:lang="pt">Diretor da informação do<citation>Jornal do ACM</citation> (2009-Present)</skill><skill xml:lang="nl">De directeur van de informatie van<citation>Dagboek van ACM</citation> (2009-heden)</skill><skill xml:lang="ko">의 정보 디렉터<citation>ACM의 전표</citation> (2009 존재하는)</skill><skill xml:lang="ja">の情報ディレクター<citation>ACMのジャーナル</citation>(2009現在)</skill><skill xml:lang="it">Direttore delle informazioni del<citation>Giornale del ACM</citation> (2009-Present)</skill><skill xml:lang="es">Director de la información del<citation>Diario del ACM</citation> (2009-Present)</skill><skill xml:lang="el">Σκηνοθέτης πληροφοριών<citation>Περιοδικό του ACM</citation> (2009-παρόν)</skill><skill xml:lang="de">Informationen Direktor von<citation>Journal des ACM</citation> (2009-Present)</skill><skill xml:lang="ar">معلومة مديرة من ال<citation>جريدة من ال [أكم]</citation> ([2009-برسنت])</skill>
        <skill xml:lang="fr">Directeur de l'information du
          <citation>Journal de l'ACM</citation> (2009–…)</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Program committees</title><title xml:lang="zh">节目委员会</title><title xml:lang="sv">Programkommittéer</title><title xml:lang="ru">Комитеты по программам</title><title xml:lang="pt">Comitês de programa</title><title xml:lang="nl">De commissies van het programma</title><title xml:lang="ko">계획 위원회</title><title xml:lang="ja">プログラム委員会</title><title xml:lang="it">Comitati per l'elaborazione dei programmi</title><title xml:lang="es">Comités de programa</title><title xml:lang="el">Επιτροπές προγράμματος</title><title xml:lang="de">Programmausschüsse</title><title xml:lang="ar">[بروغرم كمّيتّ]</title>
        <title xml:lang="fr">Comités de programme</title>
        <skill>CIKM 2010</skill>
        <skill>ICDE 2010</skill>
        <skill>WWW 2009 &amp; 2010</skill>
        <skill>ECML/PKDD 2008</skill>
        <skill xml:lang="fr">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (comité de répétabilité)</skill>
        <skill xml:lang="en">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (repeatability committee)</skill><skill xml:lang="zh">SIGMOD 2008年&amp; 2009年(反复性委员会)</skill><skill xml:lang="sv">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (repeatabilitykommittén)</skill><skill xml:lang="ru">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (комитет повторимости)</skill><skill xml:lang="pt">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (comitê da repetibilidade)</skill><skill xml:lang="nl">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (herhaalbaarheidscommissie)</skill><skill xml:lang="ko">SIGMOD 2008년 &amp; 2009년 (반복성 위원회)</skill><skill xml:lang="ja">SIGMOD 2008年及び2009年(反復性委員会)</skill><skill xml:lang="it">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (comitato di ripetibilità)</skill><skill xml:lang="es">SIGMOD 2008 y 2009 (comité de la capacidad de repetición)</skill><skill xml:lang="el">SIGMOD 2008 &amp; 2009 (επιτροπή επανάληψης)</skill><skill xml:lang="de">SIGMOD 2008 u. 2009 (Wiederholbarkeitausschuß)</skill><skill xml:lang="ar">[سغمود] 2008 &amp; 2009 (إمكانيّة تكرار لجنة)</skill>
        <skill xml:lang="en">various workshops</skill><skill xml:lang="zh">多种车间</skill><skill xml:lang="sv">olika seminarier</skill><skill xml:lang="ru">различные мастерские</skill><skill xml:lang="pt">várias oficinas</skill><skill xml:lang="nl">diverse workshops</skill><skill xml:lang="ko">각종 작업장</skill><skill xml:lang="ja">様々な研修会</skill><skill xml:lang="it">vari workshop</skill><skill xml:lang="es">varios talleres</skill><skill xml:lang="el">διάφορα εργαστήρια</skill><skill xml:lang="de">verschiedene Werkstätten</skill><skill xml:lang="ar">ورش مختلفة</skill>
        <skill xml:lang="fr">workshops divers</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Journal refereeing activities</title><title xml:lang="zh">担任仲裁活动的日记帐</title><title xml:lang="sv">Föra journal över döma aktiviteter</title><title xml:lang="ru">Журнал refereeing деятельности</title><title xml:lang="pt">Jornal que refereeing atividades</title><title xml:lang="nl">Dagboek dat activiteiten arbitreert</title><title xml:lang="ko">활동을 중재하는 전표</title><title xml:lang="ja">作業を審判をするジャーナル</title><title xml:lang="it">Giornale che arbitra le attività</title><title xml:lang="es">Diario que arbitra actividades</title><title xml:lang="el">Περιοδικό που διαιτητεύει τις δραστηριότητες</title><title xml:lang="de">Journal, das Aktivitäten als Schiedsrichter fungiert</title><title xml:lang="ar">جريدة يحكم أنشطة</title>
        <title xml:lang="fr">Révisions d'articles de journaux</title>
        <skill><citation>Communications of the ACM</citation></skill>
        <skill><citation>Journal of Computer Science and Systems</citation></skill>
        <skill><citation>VLDB Journal</citation></skill>
        <skill><citation>Transactions on Database Systems</citation></skill>
        <skill><citation>Transactions on Knowledge and Data Engineering</citation></skill>
        <skill><citation>Information Systems</citation></skill>
        <skill><citation>Data and Knowledge Engineering</citation></skill>
        <skill>…</skill>
      </skillset>
    </skillarea>
    <skillarea id="computer">
      <title xml:lang="en">Information technology</title><title xml:lang="zh">信息技术</title><title xml:lang="sv">Informationsteknik</title><title xml:lang="ru">Информационная технология</title><title xml:lang="pt">Tecnologia de informação</title><title xml:lang="nl">Informatietechnologie</title><title xml:lang="ko">정보 기술</title><title xml:lang="ja">情報技術</title><title xml:lang="it">Tecnologia dell'informazione</title><title xml:lang="es">Tecnología de información</title><title xml:lang="el">Τεχνολογία πληροφοριών</title><title xml:lang="de">Informationstechnologie</title><title xml:lang="ar">معلومة تكنولوجيا</title>
      <title xml:lang="fr">Informatique pratique</title>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Programming languages</title><title xml:lang="zh">编程语言</title><title xml:lang="sv">Programmera språk</title><title xml:lang="ru">Языки программирования</title><title xml:lang="pt">Línguas de programação</title><title xml:lang="nl">Programmeertalen</title><title xml:lang="ko">프로그램 언어</title><title xml:lang="ja">プログラミング言語</title><title xml:lang="it">Linguaggi di programmazione</title><title xml:lang="es">Lenguajes de programación</title><title xml:lang="el">Γλώσσες προγραμματισμού</title><title xml:lang="de">Programmiersprachen</title><title xml:lang="ar">[بروغرم لنغج]</title>
        <title xml:lang="fr">Langages de programmation</title>
        <skill>C</skill>
        <skill>C++</skill>
        <skill>Java</skill>
        <skill>Perl</skill>
        <skill>Haskell 98</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Operating systems</title><title xml:lang="zh">操作系统</title><title xml:lang="sv">Fungerande system</title><title xml:lang="ru">Оперативные системы</title><title xml:lang="pt">Sistemas operando-se</title><title xml:lang="nl">Werkende systemen</title><title xml:lang="ko">운영 체계</title><title xml:lang="ja">オペレーティング・システム</title><title xml:lang="it">Sistemi operativi</title><title xml:lang="es">Sistemas operativos</title><title xml:lang="el">Λειτουργικά συστήματα</title><title xml:lang="de">Betriebssysteme</title><title xml:lang="ar">[أبرت سستم]</title>
        <title xml:lang="fr">Systèmes d'exploitation</title>
        <skill>Unix/Linux</skill>
        <skill>Windows</skill>
        <skill>Windows CE</skill>
        <skill>Palm OS</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">XML technologies</title><title xml:lang="zh">XML技术</title><title xml:lang="sv">XML-teknologier</title><title xml:lang="ru">Технологии XML</title><title xml:lang="pt">Tecnologias de XML</title><title xml:lang="nl">Technologieën XML</title><title xml:lang="ko">XML 기술</title><title xml:lang="ja">XMLの技術</title><title xml:lang="it">Tecnologie di XML</title><title xml:lang="es">Tecnologías de XML</title><title xml:lang="el">Τεχνολογίες XML</title><title xml:lang="de">XML Technologien</title><title xml:lang="ar">[إكسمل] تكنولوجيا</title>
        <title xml:lang="fr">Technologies XML</title>
        <skill>DOM</skill>
        <skill>SAX</skill>
        <skill>DTD</skill>
        <skill>XML Schema</skill>
        <skill>XPath</skill>
        <skill>XSLT</skill>
        <skill>XQuery</skill>
        <skill>XSL-FO</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title>Web</title>
        <skill>(X)HTML</skill>
        <skill>CSS</skill>
        <skill>JavaScript</skill>
        <skill>PHP</skill>
        <skill>JSP</skill>
        <skill>SVG</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">DBMS</title><title xml:lang="zh">DBMS</title><title xml:lang="sv">DBMS</title><title xml:lang="ru">DBMS</title><title xml:lang="pt">DBMS</title><title xml:lang="nl">DBMS</title><title xml:lang="ko">DBMS</title><title xml:lang="ja">DBMS</title><title xml:lang="it">DBMS</title><title xml:lang="es">DBMS</title><title xml:lang="el">ΠΔΒΔ (πρόγραμμα διαχείρησης βάσεων δεδομένων)</title><title xml:lang="de">DBMS</title><title xml:lang="ar">[دبمس]</title>
        <title xml:lang="fr">SGBD</title>
        <skill>Oracle</skill>
        <skill>MySQL</skill>
        <skill>PostgreSQL</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Miscellaneous</title><title xml:lang="zh">混杂</title><title xml:lang="sv">Diverse</title><title xml:lang="ru">Разносторонно</title><title xml:lang="pt">Variado</title><title xml:lang="nl">Diversen</title><title xml:lang="ko">기타</title><title xml:lang="ja">雑多</title><title xml:lang="it">Varie</title><title xml:lang="es">Misceláneo</title><title xml:lang="el">Διάφορος</title><title xml:lang="de">Verschieden</title><title xml:lang="ar">متنوّعة</title>
        <title xml:lang="fr">Divers</title>
        <skill>LaTeX</skill>
        <skill>Maple</skill>
        <skill>Oracle</skill>
        <skill>Unicode</skill>
      </skillset>
    </skillarea>
    <skillarea id="awards">
      <title xml:lang="en">Awards</title><title xml:lang="zh">证书</title><title xml:lang="sv">Utmärkelsear</title><title xml:lang="ru">Пожалования</title><title xml:lang="pt">Concessões</title><title xml:lang="nl">Toekenning</title><title xml:lang="ko">포상</title><title xml:lang="ja">賞</title><title xml:lang="it">Premi</title><title xml:lang="es">Concesiones</title><title xml:lang="el">Βραβεία</title><title xml:lang="de">Preise</title><title xml:lang="ar">مكافآت</title>
      <title xml:lang="fr">Prix et récompenses</title>
      <skill xml:lang="fr">Supervision de Clément Genzmer, vainqueur du
        concours de programmation SIGMOD 2009</skill>
      <skill xml:lang="en">Adviser of Clément Genzmer,
        winner of the SIGMOD Programming Contest in 2009</skill><skill xml:lang="zh">Clément Genzmer， 2009年SIGMOD编程的比赛的赢利地区的顾问</skill><skill xml:lang="sv">Konsulent av Clément Genzmer, vinnare av SIGMODEN som programmerar strid i 2009</skill><skill xml:lang="ru">Советник Clément Genzmer, winner состязания SIGMOD программируя в 2009</skill><skill xml:lang="pt">Conselheiro de Clément Genzmer, vencedor da competição de programação de SIGMOD em 2009</skill><skill xml:lang="nl">Adviseur van Clément Genzmer, winnaar van de Wedstrijd van de Programmering SIGMOD in 2009</skill><skill xml:lang="ko">Clément Genzmer 의 2009년에 SIGMOD 프로그램 경연의 우승자의 고문관</skill><skill xml:lang="ja">Clément Genzmerの2009年にSIGMODのプログラミングのコンテストの勝者の顧問</skill><skill xml:lang="it">Consigliere di Clément Genzmer, vincitore del concorso di programmazione di SIGMOD in 2009</skill><skill xml:lang="es">Consejero de Clément Genzmer, ganador de la competencia de programación de SIGMOD en 2009</skill><skill xml:lang="el">Σύμβουλος Clément Genzmer, νικητής του διαγωνισμού προγραμματισμού SIGMOD το 2009</skill><skill xml:lang="de">Berater von Clément Genzmer, Sieger des SIGMOD programmierenwettbewerbs 2009</skill><skill xml:lang="ar">مستشارة [كلمنت] [جنزمر], رابحة من ال [سغمود] يبرمج مسابقة في 2009</skill>
      <skill xml:lang="fr">Olympiades nationales de chimie 1998: deuxième
        prix de la région Nord-Pas-de-Calais</skill>
      <skill xml:lang="en">National chemistry olympiad 1998: second prize
        of the Nord-Pas-de-Calais region</skill><skill xml:lang="zh">国家化学奥林匹克运动会1998年： Nord舞步deCalais region的第二个奖</skill><skill xml:lang="sv">Medborgarekemiolympiad 1998: understödja prisen av Nord-Pas-den-Calais region</skill><skill xml:lang="ru">Национальная олимпиада 1998 химии: второй приз Nord-Pas-de-Calais зоны</skill><skill xml:lang="pt">Olympiad nacional 1998 do chemistry: segundo prêmio do Nord-Pas-de-Calais região</skill><skill xml:lang="nl">Nationale chemieolympiade 1998: tweede prijs van het gebied nord-PAS-DE-Calais</skill><skill xml:lang="ko">국제적인 화학 olympiad 1998년: Nord 우선권 de Calais region의 두번째 상품</skill><skill xml:lang="ja">各国用化学オリンピア紀1998年: Nord先deCalais regionの第2賞</skill><skill xml:lang="it">Olimpiade nazionale 1998 di chimica: secondo premio del Nord-Pas-de-Calais region</skill><skill xml:lang="es">Olimpíada nacional 1998 de la química: segundo premio del Nord-Pas-de-Calais region</skill><skill xml:lang="el">Εθνικό olympiad 1998 χημείας: δεύτερο βραβείο της περιοχής nord-χορευτικό βήμα-de-Calais</skill><skill xml:lang="de">Nationale Chemieolympiade 1998: zweiter Preis der Region Nord-Pas-De-Calais</skill><skill xml:lang="ar">وطنيّة كيمياء أولمبياد 1998: ثاني جائزة من ال [نورد-بس-د-كليس] منطقة</skill>
    </skillarea>
    <skillarea id="lang">
      <title xml:lang="en">Languages</title><title xml:lang="zh">语言</title><title xml:lang="sv">Språk</title><title xml:lang="ru">Языки</title><title xml:lang="pt">Línguas</title><title xml:lang="nl">Talen</title><title xml:lang="ko">언어</title><title xml:lang="ja">言語</title><title xml:lang="it">Linguaggi</title><title xml:lang="es">Lenguajes</title><title xml:lang="el">Γλώσσες</title><title xml:lang="de">Sprachen</title><title xml:lang="ar">لغات</title>
      <title xml:lang="fr">Langues</title>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">French</title><title xml:lang="zh">法国</title><title xml:lang="sv">Franska</title><title xml:lang="ru">Французско</title><title xml:lang="pt">Francês</title><title xml:lang="nl">Frans</title><title xml:lang="ko">프랑스어</title><title xml:lang="ja">フランス語</title><title xml:lang="it">Francese</title><title xml:lang="es">Francés</title><title xml:lang="el">Γαλλικά</title><title xml:lang="de">Französisch</title><title xml:lang="ar">فرنسيّة</title>
        <skill xml:lang="en">native language</skill><skill xml:lang="zh">母语</skill><skill xml:lang="sv">modersmål</skill><skill xml:lang="ru">родной язык</skill><skill xml:lang="pt">língua nativa</skill><skill xml:lang="nl">moedertaal</skill><skill xml:lang="ko">모국어</skill><skill xml:lang="ja">自国語</skill><skill xml:lang="it">lingua madre</skill><skill xml:lang="es">lengua materna</skill><skill xml:lang="el">μητρική γλώσσα</skill><skill xml:lang="de">Muttersprache</skill><skill xml:lang="ar">[نتيف لنغج]</skill>
        <title xml:lang="fr">français</title>
        <skill xml:lang="fr">langue maternelle</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">English</title><title xml:lang="zh">英语</title><title xml:lang="sv">Engelskt</title><title xml:lang="ru">Английско</title><title xml:lang="pt">Inglês</title><title xml:lang="nl">Engels</title><title xml:lang="ko">영어</title><title xml:lang="ja">英語</title><title xml:lang="it">Inglese</title><title xml:lang="es">Inglés</title><title xml:lang="el">Αγγλικά</title><title xml:lang="de">Englisch</title><title xml:lang="ar">إنجليزيّة</title>
        <skill xml:lang="en">fluent</skill><skill xml:lang="zh">流利</skill><skill xml:lang="sv">flytande</skill><skill xml:lang="ru">fluent</skill><skill xml:lang="pt">fluent</skill><skill xml:lang="nl">vloeiend</skill><skill xml:lang="ko">유창한</skill><skill xml:lang="ja">流暢</skill><skill xml:lang="it">fluente</skill><skill xml:lang="es">fluido</skill><skill xml:lang="el">ρευστός</skill><skill xml:lang="de">fließend</skill><skill xml:lang="ar">فصيحة</skill>
        <title xml:lang="fr">anglais</title>
        <skill xml:lang="fr">courant</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">German</title><title xml:lang="zh">德语</title><title xml:lang="sv">Tysk</title><title xml:lang="ru">Немецко</title><title xml:lang="pt">Alemão</title><title xml:lang="nl">Duits</title><title xml:lang="ko">독어</title><title xml:lang="ja">ドイツ語</title><title xml:lang="it">Tedesco</title><title xml:lang="es">Alemán</title><title xml:lang="el">Γερμανικά</title><title xml:lang="de">Deutsch</title><title xml:lang="ar">ألمانيّة</title>
        <skill xml:lang="en">proficient</skill><skill xml:lang="zh">熟练</skill><skill xml:lang="sv">duktigt</skill><skill xml:lang="ru">proficient</skill><skill xml:lang="pt">proficiente</skill><skill xml:lang="nl">bekwaam</skill><skill xml:lang="ko">능숙하는</skill><skill xml:lang="ja">堪能</skill><skill xml:lang="it">competente</skill><skill xml:lang="es">perito</skill><skill xml:lang="el">ικανός</skill><skill xml:lang="de">tüchtig</skill><skill xml:lang="ar">يمهر</skill>
        <title xml:lang="fr">allemand</title>
        <skill xml:lang="fr">lu, écrit, parlé</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Classical Arabic</title><title xml:lang="zh">古典阿拉伯语</title><title xml:lang="sv">Klassisk arabiska</title><title xml:lang="ru">Классический Arabic</title><title xml:lang="pt">Árabe Classical</title><title xml:lang="nl">Klassiek Arabisch</title><title xml:lang="ko">고아한 아랍어</title><title xml:lang="ja">古典的なアラビア語</title><title xml:lang="it">Arabo classico</title><title xml:lang="es">Árabe clásico</title><title xml:lang="el">Κλασσικά Αραβικά</title><title xml:lang="de">Klassisches Arabisch</title><title xml:lang="ar">العربية كلاسيكيّة</title>
        <skill xml:lang="en">basics</skill><skill xml:lang="zh">基本要点</skill><skill xml:lang="sv">grunderna</skill><skill xml:lang="ru">basics</skill><skill xml:lang="pt">princípios</skill><skill xml:lang="nl">grondbeginselen</skill><skill xml:lang="ko">기초</skill><skill xml:lang="ja">基本原則</skill><skill xml:lang="it">principi fondamentali</skill><skill xml:lang="es">fundamentos</skill><skill xml:lang="el">βασικά</skill><skill xml:lang="de">Grundlagen</skill><skill xml:lang="ar">أسس</skill>
        <title xml:lang="fr">arabe littéraire</title>
        <skill xml:lang="fr">notions</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Swedish</title><title xml:lang="zh">瑞典语</title><title xml:lang="sv">Svensk</title><title xml:lang="ru">Шведско</title><title xml:lang="pt">Sueco</title><title xml:lang="nl">Zweeds</title><title xml:lang="ko">스웨덴어</title><title xml:lang="ja">スウェーデン語</title><title xml:lang="it">Svedese</title><title xml:lang="es">Sueco</title><title xml:lang="el">Σουηδικά</title><title xml:lang="de">Schwedisch</title><title xml:lang="ar">سويديّة</title>
        <skill xml:lang="en">basics</skill><skill xml:lang="zh">基本要点</skill><skill xml:lang="sv">grunderna</skill><skill xml:lang="ru">basics</skill><skill xml:lang="pt">princípios</skill><skill xml:lang="nl">grondbeginselen</skill><skill xml:lang="ko">기초</skill><skill xml:lang="ja">基本原則</skill><skill xml:lang="it">principi fondamentali</skill><skill xml:lang="es">fundamentos</skill><skill xml:lang="el">βασικά</skill><skill xml:lang="de">Grundlagen</skill><skill xml:lang="ar">أسس</skill>
        <title xml:lang="fr">suédois</title>
        <skill xml:lang="fr">notions</skill>
      </skillset>
      <skillset>
        <title xml:lang="en">Ancient Greek</title><title xml:lang="zh">希腊语</title><title xml:lang="sv">Forntida grek</title><title xml:lang="ru">Стародедовский грек</title><title xml:lang="pt">Grego antigo</title><title xml:lang="nl">Het oude Grieks</title><title xml:lang="ko">고대 그리스</title><title xml:lang="ja">古代ギリシャ人</title><title xml:lang="it">Greco antico</title><title xml:lang="es">Griego antiguo</title><title xml:lang="el">Τα αρχαία ελληνικά</title><title xml:lang="de">Alter Grieche</title><title xml:lang="ar">يونانية قديمة</title>
        <skill xml:lang="en">high-school level</skill><skill xml:lang="zh">高中级别</skill><skill xml:lang="sv">jämn högstadium</skill><skill xml:lang="ru">уровень старших клаччов средней школы</skill><skill xml:lang="pt">nível da High School</skill><skill xml:lang="nl">hoge schoolniveau</skill><skill xml:lang="ko">고등학교 수준</skill><skill xml:lang="ja">高等学校のレベル</skill><skill xml:lang="it">livello della High School</skill><skill xml:lang="es">nivel de la High School secundaria</skill><skill xml:lang="el">επίπεδο γυμνασίου</skill><skill xml:lang="de">High School Stufe</skill><skill xml:lang="ar">مدرسة ثانويّة مستوى</skill>
        <title xml:lang="fr">grec ancien</title>
        <skill xml:lang="fr">niveau lycée</skill>
      </skillset>
    </skillarea>
  <publications>
    <note xml:lang="en">This is only a selection. A full list can be found at <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="zh">这是仅选择。 一份完整列表可以找到在 <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="sv">Detta är endast ett val. Ett fullt listar kan finnas på <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="ru">Это будет только выбор. Полный список можно найти на <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="pt">Esta é somente uma seleção. Uma lista cheia pode ser encontrada em <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="nl">Dit is slechts een selectie. Een volledige lijst kan worden gevonden bij <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="ko">이것은 선택만이다. 가득 차있는 명부는에 찾아낼 수 있다 <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="ja">これはただの選択である。 詳細なリストはで見つけることができる <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="it">Ciò è soltanto una selezione. Una lista completa può essere trovata a <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="es">Esto es solamente una selección. Una lista completa se puede encontrar en <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="el">Αυτό είναι μόνο μια επιλογή. Ένας πλήρης κατάλογος μπορεί να βρεθεί <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="de">Dieses ist nur eine Auswahl. Eine volle Liste kann an gefunden werden <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note><note xml:lang="ar">هذا فقط إنتقاء. يشبع قائمة ميلان إلى جانب يستطيع كنت أسّست في <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note>
    <note xml:lang="fr">Il s'agit uniquement d'une sélection, une liste
      complète est disponible sur <link href="http://pierre.senellart.com/publications/">http://pierre.senellart.com/publications/</link></note>
    <publication id="benedikt2010probabilistic"/>
    <publication id="abiteboul2010aggregate"/>
    <publication id="galland2010corroborating"/>
    <publication id="gottlob2009schema"/>
    <publication id="abiteboul2009expressiveness"/>
    <publication id="ollivier2006finding"/>
  </publications>
</resume>
